Events Made Easy Forums Generic Minor flaw in german translation

Viewing 5 posts - 1 through 5 (of 5 total)
  • Author
    Posts
  • #63667
    Anonymous
    Inactive

    Hello Franky, probably yout can change this for one of the next releases:
    English text:
    “A request for confirmation has been sent to the given email address.”
    German text:
    “Eine Bestätigungsanfrage wurde an the angegebene E-Mail Adresse verschickt.”
    Please change “the” with “die”.

    Cheers from Berlin
    Chris

    #63668
    Franky
    Keymaster

    I’m not managing the translations, that is done via the wordpress translation project. So go to https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/events-made-easy/ , select the language of choice and contact the responsible person (or contribute).

    #63670
    Anonymous
    Inactive

    Ah, I see … didn’t know before. Thanks for the hint.

    Cheers
    Chris

    #63671
    Franky
    Keymaster

    Well, apparently I can contribute and approve German translations but I don’t speak German (nor did I ever ask for that right). So you should contact YogieAnamCara (or apply to become a contributor).

    #63672
    Anonymous
    Inactive

    I took your advice and contributed a corrected translation. Thanks for pointing me to that.

Viewing 5 posts - 1 through 5 (of 5 total)
  • The forum ‘Generic’ is closed to new topics and replies.
Scroll to Top